Boletín Indígena - Vol. 1, Ed. 1, Junio, 2003 - Versión en Kichwa

La Iniciativa Salud de los Pueblos Indígenas de la Organización Panamericana de la Salud se complace en presentar la versión kichwa (dialecto del kechwa hablado por los pueblos indígenas kichwas del Ecuador) del Primer Número del Boletín Indígena.

Esta edición del Boletín es el resultado de la cooperación entre la Iniciativa y los países de la Región, particularmente con los representantes de los 10 países (ARG, BRA, BOL, CHI, ECU, ELS, GUT, PAN, PER, VEN) que participaron en la IV Conferencia Mundial Restablezcamos el Espíritu del Mundo realizada del 2-6 de septiembre, 2002 en Albuquerque, Nuevo México. El objetivo central de este medio de comunicación, que tendrá una frecuencia trimestral en inglés y español, es crear una red de intercambio de experiencias que contribuyan al bienestar de los pueblos indígenas del Continente.

La promoción de la utilización de los idiomas nativos en la comunicación con estos pueblos, es una prioridad dentro del trabajo de la Iniciativa Salud de los Pueblos Indígenas. Al momento se dispone de la versión electrónica en inglés, español, portugués y kichwa del Boletín. La distribución de esta edición se realizará a través del internet y del correo electrónico en archivo PDF. Esperamos contar con la versión impresa en un futuro cercano.

El Boletín Indígena constituye una invitación para los países de la Región para difundir las experiencias de sus esfuerzos hacia la búsqueda de la equidad en un contexto de reconocimiento y respeto a la diversidad cultural de todos los pueblos de las Américas.

Kamu 1, Killkayachi 1

 

Raymi 2003


Pacha samayta kausarichishun


Utilice el
sugiente enlace
para descargar
el texto completo
de este documento:

Boletín
(en PDF -
200Kb)

 

Kay killkayachipi...
  • Killkaipak shimi
  • Chuskuniki Rimanakui Pacha Samayta Kausarichishun: Ñukanchik Yachakai
  • Llakta Runakunapak Machana Yakuta Yalli Upiaimanta Shuktak Machaikunamantapish
  • Jaibaná Yachakpak Chaskichi
  • Khipa Wiñaikunapak Shimikuna
  • Abya-Yala Wayrakuna

Killkaipak Shimi

Kay killkata kankunapak makipi churanaka ñukanchikpakka may kushikuimi kan. Kay killkaka tukui Abya-Yalamanta washayukkuna rurashkami kan, IV Tantanakuipi, “Pacha Samayta kausarichishun” nishpa shutichishkapi. Kay kimsan kimsan killa killkaka mushuk shimikunawan ruraykunawan llikata shina awankaraykumi Abya-Yalamanta, tukui pachamantapish runakunapak kausaita allichinkaraykupishmi kan. Tukuikunallatakmi Pachamama kushka samaytaka charinchik.

Kay killkaka chikan chikan, mana kashpaka shuk ishkay mama-llaktakunami tantanakushpa washan washan killkashpa katinka. Kay shukniki killkamantaka Panama mama llaktapi tantanakushkakunami washayuk tukushkanchik. Kay killka tukui llaktakunata shukllayachichunmi munanchik.

Margarita Griffith and Yuri Bacorizo