Recherchons traducteurs expérimentés

L'Organisation panaméricaine de la Santé (OPS) cherche à élargir sa liste de traducteurs externes dans ses quatre langues officielles, l'anglais, l'espagnol, le français et le portugais, et particulièrement en ce qui concerne la traduction scientifique et technique.

Conditions requises:

  • Diplôme universitaire en traduction, en santé publique, en médecine ou dans un domaine connexe.
  • Au moins cinq ans d'expérience en tant que traducteur professionnel à plein temps.
  • Expérience approfondie de la traduction dans le domaine de la santé publique, du développement international, de la médecine ou dans un autre domaine pertinent.
  • Expérience de travail avec des organisations internationales souhaitée.
  • Locuteur natif de la langue cible. (Les candidats doivent pouvoir travailler avec l'anglais américain, l'espagnol latino-américain et le portugais brésilien). La capacité de traduire à partir de plus d'une langue source serait un atout mais n'est pas requise.
  • Volonté d’utiliser des outils de traduction assistée par ordinateur, notamment des mémoires de traduction et des sorties de traduction automatique (post-édition sur une plate-forme en ligne).
  • Volonté d'apprendre et d'appliquer le style, la terminologie et les pratiques de l'OPS, sous la direction du personnel interne.

Les personnes intéressées doivent envoyer une lettre de motivation et un CV dans leur langue maternelle à translation.services@paho.org avant le 10 février 2022. Après une première sélection, un examen écrit aura lieu en février/mars 2022 (seuls les candidats admissibles seront contactés). Tous les candidats ayant réussi l'examen de traduction intégreront la liste de traducteurs pigistes de l'OPS.